2012年12月29日土曜日

かわいい


最近家人や娘の会話から、或いは電話から聞こえてくる言葉で気になる言葉がある、それは「かわいい」で か と わ を詰めて早く言う。70歳を過ぎた女性同士が電話で話しながら、それかわいい とか わぁーかわいい と喋っているのが聞こえてくると吹き出してしまう。「かわいい」には可哀想、かれん、深い愛情を感じる、の意味が広辞苑によるとあるが洋服や小物の話しをしていて老婦人のお召し物で「かわいい」は無いだろう、似合うか否かだろうし小物やハンドバックにしてもそうだと想うが僕のセンスが違っているのだろうか。皺くちゃのお婆さんに「かわいい」と言われたら言い返す言葉が出ないだろう。
日本語の変化の一つかな、こういうと可愛くない人だと言われるだろう。

冬枯れ野栄枯潜めて月満ちる 

6 件のコメント:

ISI さんのコメント...

言葉はいつも世につれ、用法も意味も…ですが、”かわいい”は女性の間で使われ過ぎのような気がします。すでにずっと前から、肯定的意味合いのほとんどに使用可、のようです。ご高齢の方は少しお控えになった方がいいと思いますが、もう留め立ては無理でしょうね。

あべちゃん さんのコメント...

小鳥を追っかけてる沼さんはまさにカワイイ~~!でしょうねヽ(^o^)丿

治 さんのコメント...

むかし米国人の話しを聞いていたとき,
日本人が日本の事物の感想を尋ねると,
なんでも Wonderful! で済ませていたのを
思い出す。
日本人に英語で的確な表現をしても
どうせ理解してもらえないと思ったか,
それとも当人の語彙が貧しかったのかな。

テレビのバラエティ番組では芸人たちが
感心したときに「嘘だ!」を連発している。
「かわいい」と同じで
いつでも考えなしに使えて便利だろうが,
サムライの社会なら決闘を申し込まれても
おかしくないところでしょうね。

三四郎 さんのコメント...

「嘘っそー!」も耳障りな表現ですね。これは若者に多いのかな。ま、しかし、いずれにしてもそれほど目くじらを立てるほどのことではないとエエカゲンな日本語しか喋れない僕は思うのであります。それよりも今朝の朝日一面の見出しトップのほうがはるかに気にかかります``r(^^;)ポリポリ

山爺 さんのコメント...

便利な言葉なのか、当人の語彙不足なのか、
いずれにしても「かわいくない」言葉と思います。

さんのコメント...

ISI 様

 やはりそうですね、70歳を過ぎたご婦人たちが連発する言葉にふさわしくないですね。
 ウソっ!!そんなことないわよ と言われそうです。

あべちゃん

 世の方々には憎たらしいらしいです。

治 様

 あまり考えなしに言葉を発するのは日本語の特徴か日本人の思考回路がなしている事なんでしょか。

三四郎 様

 大した問題ではないのですが一面には何があったのでしょうか、電子版無料ではよく判りません。

山爺 様

 その場を傷つけない雰囲気を壊さないように発する言葉か相槌みたいなものと考えるべきなのでしょ うね。