2018年11月27日火曜日

αさば

駅近所の居酒屋が本日のお勧めをボードに書きだして道路端に出しています。いわばお品書きとか献立の積りなのだろう。そこにしばしば「αさば480円」と書かれている。
何回観ても意味が分からなかった。ある時 電車の中でメさば と話しているのを聞き、しめ鯖の 〆 を メ と読んでいるのだと聞き耳を立てて聞いた会話から理解した。そうしたらαと書かれているのは〆(しめ)をアルファのように書いたと気づいた。〆は漢字ではなく国字なのだろう。余談だが魚偏の文字は殆どが国字だと昨日の朝刊で読んだ。理由は中国の文明発達地域は海に遠く、魚を見ないで死ぬ人が大半だったから文字がないのだそうだ。〆にラーメン食おうかの〆と気づいているかな。

孫の目に映る蜜柑や初物で     枯沼

2 件のコメント:

三四郎 さんのコメント...

オハヨ♪ 昨日はリコメントをダンケ。本文を訂正しておきました、誤字は残して。
尚、今の私の頭はあの皮肉たっぷりの最初のコメントの本意をくみ取れないほど衰えきっていますので、これからは、直接法現在形にてご指摘いただければ幸甚です。それも、できればラインで。(^.^)/ドモドモ

さんのコメント...

三四郎様

 どのように婉曲に失礼にならないように考えました。
もうそのよなことはないので必要ないと思いますが、その場合はLINEで致します。