2013年9月16日月曜日

シルバーと何故いうのか

ツミがカラス目掛けて飛び出す
年寄りのヒガミだが都営交通と私鉄バスの割引シルバーパスを買ってから気が付いたが老人対象の優遇処置をなぜ老人パスと言わないのか他にシルバーシート、シルバー・・・・と台湾でも真似して銀髪族と使うが僕は何処を見てもシルバーと呼ばれるような日本人離れしたところがない。髪は殆ど無くごま塩ですし年齢以下の容貌や身のこなし、運動能力もありませんしましてや頭脳は老人性痴呆症に近いです。シルバーと呼ばずにNHKが放送するようにお年寄りとか高年齢者、年配の方などと日本の古来からの年配者を表現する言い方を希望します。急にシルバーなどと外国人にしないで下さい。ご飯をライスと呼ぶような扱いを人にまでしないで下さい若者諸君(ヤングではありませんぞ)。

ドングリや拾う人なく歩き難    枯沼


4 件のコメント:

ター さんのコメント...

シルバーシート(こちらでは優先席と表示)でスマホをいじる若者達、こういうのを排除するような大キャンペーンが欲しいですね。

山爺 さんのコメント...

「老人」と言われるのを嫌うお年寄が少なくないので、気を使っているのでしょう。
それにしてもカタカナ語は年寄りにはチンプンカンプンなのになあ~。

三四郎 さんのコメント...

わたしゃシルバーでもいいから無料パスがほしいぞ!

さんのコメント...

ター 様

 電話を車中や公共の通路で扱い、話すのはマナー違反だとすべきですね。

山爺 様

 老人が嫌だと言われても赤子に戻れないのですから。最近妙なカタカナ語が増えて
 困りますね。

三四郎 様

 無料パスをくれるところが今でもあるのですか、一年2万と少しで買うのですよ。